“……”对于莉莉,我印象里她一直是个对其他人不是很感兴趣的人,从每天的值班轮班、食物分配就能看出来她仅仅是在完成自己的任务,仅此而已,除了面对生死存亡的危机,她几乎都不愿意踏出她的屋子。“我对莉莉的感觉不太好,感觉自从拉瑞死后,她就变了。”
“她说她已经失去了所有。”李起身,“看来在她心里并没有我们的位置…”
“我会失去你吗?李?”我不安地抓住了李的手,“就像莉莉失去拉瑞?”
“不会的,亲爱的。”李将我抱了起来,“等我们到了萨凡纳,我们就去找你的父母,我还想和你父亲喝一杯呢!”
我想象着和李还要爸爸妈妈坐在一桌吃饭的情景,心情好多了。“那你一定要守约呀,李。”
“当然。”李用粗糙的手摸了摸我的脸蛋,将我放下,“和大家呆在一起,我要去那边看看。”
我乖巧地点点头,看着李向车头走去。
“他还好吗?”卡莉不知道什么时候走了过来,她看着奄奄一息的达克,问道。
我站起身,走到卡莉旁边,只见她也有些萎靡,黑眼圈和眼袋很严重,她昨天一定没有休息好。
“他很疲倦,浑身热的厉害。”卡特嘉摸了摸达克的额头。“你还好吗,你看起来非常憔悴。”
卡莉揉了揉自己的太阳穴,“我忘不了道格,忘不了他是为我而死,他是个好人,却…”说着,卡莉的眼角湿润了,她擦拭掉即将流出的泪珠。“莉莉一定要付出代价!”
“来~”李拿着一瓶水从车厢跳下,拿给了卡特嘉,“我只找到了这半瓶。”
“哦,谢谢你,李,真的很感谢。”卡特嘉感激地接过水瓶,开始给达克喂水。
“感觉如何?”李注意到卡莉,问道。
“我不知道,”卡莉有些躲闪李的眼神,“道格的身影总在我眼前闪现,我现在只想让那个疯女人付出代价。”
“………”李没有说话,只是眉头紧锁地看着房车的方向。
“嗤~”这时,火车的车头突然发散出一股热气。
“怎么回事?”李和肯尼向着火车车头奔跑而去。
我也想去看看发生了什么事,但李说过让我和卡特嘉他们待在一起,我只好继续坐在原地。
过了一会儿,李从车头那里走了过来,只见他拿着一盒东西向我们走来。
“达克可能会喜欢这个。”李将手里的东西递给了达克。
“谢谢你,李,”卡特嘉接过那盒东西,看了看,之后又将它还给了李,“达克他对蜂蜜过敏,这个你还是给克莱吧,再