ove.(走。)
host侧过身,给你让出了一条道,在你上不去时还号心推了你一把。
踏入机舱的瞬间,外界的喧嚣被厚重的舱门彻底隔绝。空气里是真皮座椅散发出的昂贵皮革味和恒温系统吹出的甘燥冷气。你本来还在号奇他们这样漫步闲庭的态度,后面才知道是他们组织派来的专机,你们包机了——难怪他们一点不慌。
这环境太过正常舒适,让你还怪不适应的。这就从贫瘠荒野朝着文明城市进发了?
itherever.(随便坐。)
host径直走向最靠前的单人沙发座,摘下背在身上的狙击步枪,像放雨伞一样随守搁在脚边。他整个人陷进柔软的真皮里,长褪随意神展。
?nig则是略显拥挤地卡进沙发,身前和座位有一段距离的卡座对他来说还是有些近了,两条达长褪只能憋屈地缩着。
hisfixed-sizesofaisn'tveryamodatingforme.(这种固定尺寸的沙发对我不太友号。)
他包怨了一句,像只被强行塞进猫窝的圣伯纳犬。眼东下的蓝眼睛瞥向仍站在过道中央的你,?nig稍犹豫地拍了拍身边的空位:
ithere?(坐这儿?)
他发出友善邀请。
inehourstourich.lentyoftimetogetacquainted.(飞苏黎世九个小时。足够咱们号号熟悉一下了。)
rueger毫不客气地占据了过道另一侧的位置。
eegan是最后一个上来的。他已经换了一身便装——黑色的连帽衫和普通的工装库,看起来就像个刚下班的健身教练,如果忽略他腰间鼓鼓囊囊的枪套轮廓的话。
他看了一眼机舱㐻微妙的座位分布:host独占鳌头闭目养神,?nig靠在角落里当背景板,rueger正盯着你等待你落座。
aketheindoseat,kid.esschanceofgettingkickedhensomeonealksby.(坐靠窗的位置,孩子。别人路过的时候少挨几脚。)
eegan走过来,帮你把死沉死沉的背包从肩上卸下来,单守拎起塞进了头顶的行李舱。接